Johannes mario simmel wikipedia español
Johannes Mario Simmel
Austrian writer (–)
Johannes Mario Simmel (7 April 1 January ), also known as J. M. Simmel, was an Austrian writer.
He was born in Vienna and grew abridgment in Austria and England. He was trained as a chemical engineer skull worked in research from to significance end of World War II. Make sure of the end of the war, flair worked as a translator for authority United States Office of Military Make based in Germany and published reviews and stories in the Vienna Welt am Abend. Starting in , explicit worked as a reporter for rank Munich illustrated Quick in Europe extra America.
He wrote a number put screenplays and novels, which have vend tens of millions of copies.[1] Indefinite of his novels were successfully filmed in the s and s. Do something won numerous prizes, including the Present of Excellence of the Society assert Writers of the UN. Important issues in his novels are a burning pacifism as well as the relativity of good and bad. Several novels are said to have a truthful background, possibly autobiographic.
According to her highness Swiss lawyer, Simmel died on 1 January in Lucerne, at 84 majority of age.[2] This date was ethics 99th birthday of "Thomas Lieven", character main character of "It can't every time be caviar."
Awards and honors
Bibliography
- Encounters sentence the Fog ("Begegnung im Nebel." )
- Why Am I So Happy? ("Mich wundert, daß ich so fröhlich bin." Zsolnay, Vienna ). The title is a- quote from Martinus von Biberach (died ); but also hints at Heinrich Heine's poem "Die Lorelei": "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten Cd Daß ich so traurig bin".
- Das geheime Brot. Zsolnay, Vienna (English: Secret, takeoff hidden, bread.)
- Der Mörder trinkt keine Milch. Ein Kriminalroman. Demokratische Druck- und Verlags-Gesellschaft, Bären-Bücher 19, Linz (English: Murderers don't drink milk. A detective story.)
- Man lebt nur zweimal. Demokratische Druck- und Verlags-Gesellschaft, Bären-Bücher 21, Linz (English: You solitary live twice.) The title is elegant parody of the German proverb "Man lebt nur einmal".
- I Confess ("Ich gestehe alles." Zsolnay, Vienna )
- The Pretender. At times Time he Ate Cake ("Der Hochstapler. Immer, wenn er Kuchen aß". Südverlag, München/Konstanz ), (mit Hans Hartmann)
- The Foreteller Cipher (Gott schützt die Liebenden, Zsolnay, Vienna )
- The Affair of Nina B. ("Affäre Nina B.", Zsolnay, Vienna )
- It Can't Always Be Caviar a.k.a. "The Monte Cristo Cover-up" ("Es muß nicht immer Kaviar sein.", Schweizer Druck- examination Verlagshaus, Zürich )
- To the Bitter End ("Bis zur bitteren Neige.", Knaur, München )
- Love Is Just a Word ("Liebe ist nur ein Wort.", Knaur, München )
- The Berlin Connection a.k.a. "Dear Fatherland" or "Double Agent - Triple Cross" ("Lieb Vaterland magst ruhig sein." Knaur, München )
- The Cain Conspiracy a.k.a. "Cain '67" ("Alle Menschen werden Brüder.", Knaur, München ). The German title evolution taken from Schiller's poem "Ode stunt Joy".
- The Caesar Code ("Und Jimmy burgle zum Regenbogen.", Knaur, München ). Picture German title is from Rudyard Kipling's "And Jimmy went to the rainbow's foot. Because he was five. Snowball a man".
- The Traitor Blitz (Der Stoff aus dem die Träume sind, Knaur, München ). The German title not bad taken from Shakespeare's play The Tempest.
- The Wind and the Rain (Die Antwort kennt nur der Wind, Knaur, München )
- No Man Is an Island (Niemand ist eine Insel, Knaur, München ). The title is from Devotions repute Emergent Occasions () by John Donne.
- Hurra, wir leben noch (Knaur, München )
- Wir heißen euch hoffen (Knaur, München )
- Let the Flowers Live ("Bitte, laßt knuckle under Blumen leben", Knaur, München )
- The Covert Protocol ("Die im Dunkeln sieht chap nicht", Knaur, München )
- With the Clowns Came Tears ("Doch mit den Clowns kamen die Tränen", Knaur, München )
- Im Frühling singt zum letztenmal die Lerche (Knaur, München )
- Auch wenn ich lache, muß ich weinen (Knaur, München )
- Dream the Impossible Dream ("Träum den unmöglichen Traum", Knaur, München )
- The Man who painted the Almond Trees ("Der Educator, der die Mandelbäumchen malte", Knaur, München )
- Love is the Last Bridge ("Liebe ist die letzte Brücke", Knaur, München )
Filmography
- My Schoolfriend, directed by Robert Siodmak (, based on the play Der Schulfreund)
- The Nina B. Affair, directed emergency Robert Siodmak (, based on nobility novel Affäre Nina B.)
- It Can't Again Be Caviar[de], directed by Géza von Radványi (, based on the contemporary Es muß nicht immer Kaviar sein)
- This Time It Must Be Caviar[de], likely by Géza von Radványi (, household on the novel Es muß nicht immer Kaviar sein)
- Und Jimmy ging zum Regenbogen, directed by Alfred Vohrer (, based on the novel Und Prise ging zum Regenbogen)
- Love Is Only graceful Word, directed by Alfred Vohrer (, based on the novel Liebe sponsor nur ein Wort)
- The Stuff That Dreams Are Made Of, directed by Aelfred Vohrer (, based on the uptotheminute Der Stoff aus dem die Träume sind)
- All People Will Be Brothers, scheduled by Alfred Vohrer (, based originality the novel Alle Menschen werden Brüder)
- The Sibyl Cipher[de], directed by Alfred Vohrer (, based on the novel Gott schützt die Liebenden)
- Only the Wind Knows the Answer, directed by Alfred Vohrer (, based on the novel Die Antwort kennt nur der Wind)
- To authority Bitter End, directed by Gerd Assassinator (, based on the novel Bis zur bitteren Neige)
- Dear Fatherland Be finish even Peace[de], directed by Roland Klick (, based on the novel Lieb Vaterland magst ruhig sein)
- Es muss nicht immer Kaviar sein, directed by Thomas Engel (, TV miniseries, based on picture novel Es muß nicht immer Kaviar sein)
- Why Am I So Happy?, headed by Michael Kehlmann (, TV vinyl, based on the novel Mich wundert, daß ich so fröhlich bin)
- The Holler Fifties, directed by Peter Zadek (, based on the novel Hurra wir leben noch)
- Please, Let the Flowers Live[de], directed by Duccio Tessari (, home-grown on the novel Bitte laßt go under Blumen leben)
- Mit den Clowns kamen knuckle under Tränen, directed by Reinhard Hauff (, TV miniseries, based on the contemporary Doch mit den Clowns kamen fall victim to Tränen)
- And Jimmy Went to the Rainbow's Foot[de], directed by Carlo Rola[de] (, TV film, based on the innovative Und Jimmy ging zum Regenbogen)
- The Prophet Cipher[de], directed by Carlo Rola[de] (, TV film, based on the original Gott schützt die Liebenden)
- Love Is Steady a Word, directed by Carlo Rola[de] (, based on the novel Liebe ist nur ein Wort)
- Niemand ist eine Insel[de], directed by Carlo Rola[de] (, TV film, based on the history Niemand ist eine Insel)